2006-06-30

弓道 2

今日は矢を撃つための初めての日でした。すっと待っていました、今日やっときました。。。けど。。。矢を投げる時怖くてすぐ出来ませんでした、目をつぶったり、矢おちたり、でも投げました、良かっただけど、弓の(コルド)を投げる時胸に当たった。。。痛かった。。。凄く痛かった、でもやめたくなかったので猛一回、もういっかい、もういっかい、やってみました、やっぱり、またむねに当たった。。。六回で四回胸にあった。。。家に帰って、すぐアイスをつけて休みました、胸は赤くなった。。。明日から暗くなる。。。。まだまだ、いっぱい練習した方がいいです。頑張ります。
hoy fue el primer dia en que pude disparar la flecha,hasta que llego este dia...pero...cuando hiba a disparar la flecha,senti miedo por lo que no pude lanzarla inmediatamente,cerraba los ojos,se me caia la flecha,pero la lanze,cuando solte la cuerda del arco me dio en mi pecho...hay que duele...si que dolio pero no renuncie una vez mas,una vez mas,una vez mas lo intente,pero siempre esa cuerda me daba en el pecho...de 6 veces 4 me dieron en el pecho...al llegar a casa.,inmediatamente me puse hielo,y descanse,mi pecho estaba rojo...a partir de manana se pondra negro...aun me falta entrenar mucho.me esforzare.

2006-06-23

ナスカ展  ?  exposicion de las piezas de nazca

  Posted by Picasa 日本にペルーから昔の文化インカ的の前1300年前ぐらいにあった文化、ナスカて言うの
は来月の19日から9月3日まで、鹿児島県歴史で資料センター黎明館でナスカ展があります。
そのため、鹿児島のテレビ局、番組を作りたい、あの番組でペルー人を探してま
した、妻どじゅふに分かりました変わりませんけど、テレビ局のヂィレッターか
ら連絡しました。昨日家に来て、インタビュしました。七月の二十五七日見られ
るかもしりません、仕事しながらレコドしたいていいっていましたけ、ど今の病
院どうかな?。。。せれと私の日本語どうかな?。。。まぁ、楽しめたら、いい
ですね。いい経験かもしりませんですね。それじゃ、後もっと教えます。
a japon a llegado una serie de piezas procedendes de peru pertenecientes a la cultura nazca, a partir del 19 del mes entrante hasta el 3 de setiembre se podra apreciar en una exposicion en una sala de exposiciones de la prefectura de kagoshima.para tal motivo una televisora de kagoshima desea realizar un programa televisivo ,estuvieron buscando a peruanos pero pare que solamente estoy yo.mi esposa como se entero de esto no lo se ,la cosa es que el director del programa llamo a casa,vino,me entrevisto y se podra ver el 27 del mes que viene tambien desean filmar en el trabajo,no se si se podra,no se que tan bien saldra mi japones...tratare de divertirme .puede que sea una buena experiencia.bueno,luego les dire como salio todo.

2006-06-13

弓道 / kyudo(arco japones)

今日から毎週、二ヶ月間に弓道を学びます。毎週の火と金曜日、家の近くある神社でやります。すごく楽しいです。このスポーツは日本の武道です。”和弓を用いて矢を射て、的にあてる一連の所作を通して精神鍛錬をする”ものだそうです。
弓道のこと話すと長くなります、少しすつ学んでから書きます。とりあえす分かることはこのスポーツは相手がいらないということです。え?相手はいらないんですか?。。。そうです。弓道の相手は自分自身です。これが唯一の相手です。練習も一人で出来ます。弓道の大きな特色は年齢、性別、体力は、関係がありません、子どもからお年寄りまで出来ます。
”弓道は、礼に始まり、礼に終わる”。”礼法については、神道の2礼2拍1礼や跪座の座法で控えるなど行われる”。
色々まだ学べなきゃ、でも今日は楽しかった。最初は立ち方のをやって自分の身長の半分の足を開いて体を真ん中します、例えば、170cmの人は85cmともうちょっと、そして体をまっすぐです。今日はゴムで練習しました、まだ弓はできません(もちろん)その日が来るまで頑張りたいです。弓道を学びたいです。
  Posted by Picasa
desde hoy todas las semanas por 2meses estudiare el arte del arco japones.todas las semanas martes y viernes en un templo serca de casa.es muy entretenido.este deporte es una arte marcial de japon.el arco japones consiste en disparar una flecha junto con una serie de acciones que implica un entrenamiento espiritual.
hablar del arte del arco japones es muy emplio,poco a poco como valla aprendiendo ire escribiendo,por el momento lo que puedo contar es que es un deporte en que no se necesita de oponente u/o adversario.e?no se necesita de adversario?...asi es,el adversario en el kyudo es uno mismo.en el entrenamiento tambien,uno solo se puede realizar.una gran peculiaridad del kyudo es que ni la edad,el sexo,ni la fuerza fisica es un empedimento.desde ninos hata avanzados en edad lo realizan mi profesor tiene 80anos es un ejemplo.
el kyudo se inicia con una reverencia y se termina con una reverencia.cuando se trata de la forma de reverencia,del shintoismo,2reverencias ,2 reverencias profundas y una revencia mases la forma de mostrar el modal u/o respeto.
hay muchas cosas que aprender,pero hoy fue muy entretenido.al comienzo nos ensenaron a pararnos,segun la talla lo que mida a la mitad en cm se separan las piernas por ejemplo,si se mide 170cm se separan las piernas unos 85cm y un poco mas ,el cuerpo deque quedar justo al medio .hoy entrenamos con una goma dura,aun no podemos tomar el arco(porsupuesto)me esforzare para hata que llegue ese dia ,deseoaprender el arte del arco japones(kyudo)

2006-06-01

一年後  ー  un ano despues

 今日は今の病院で1年間になりました。この1年間で色々な事がありました、色々な人と仕事しました。最初ヘルパーの10ヶ月ぐらい仕事をしていました。その後今までリハビリ助手をやっています。
 ヘルパーの仕事、ローテーションがありました。早番、遅番、日勤と夜勤でした。今はまた違っています。どちでもいつも忙しかったです。時々きつかった。。。でも、いつも仲間で楽しく仕事を頑張っていました。もちろん、時々飲み会がありました。楽しかった。
 リハビリ助手の仕事は定時の仕事です。いつも忙しい、朝は凄くきつい、いっぱい力入れて、頑張って笑顔を見せていきたいです。時々ロボットになっているみたいな気がしています。誰が次?何が残っていますか?いつも物療の機械が空いているように頑張っています。助手は私だけです。責任が大きいです。
 時々(まあまあいつも)前の病院の事を思い出す。。。比べるポイントはないですけど、比べない事出来ません。私の夢はPTになって前の病院に帰ってみたいですけど。。。多分難しい、妻がここに仕事でうまくいっているし、子どもは良い保育園へ行っています。息子はなれているから、熊本に引越しするのは難しいです。
ま、それは、その時その時に考えます。今取り合えず鹿児島に慣れるように頑張ります。鹿児島を好きになるように頑張ります。日本語が上手になるように頑張ります。PTになるかどか分かりませんけど。。。頑張ります。

En el hospital de ahora hoy cumpli un ano.en este ano hubieron muchas cosas,trabaje con varias personas.al inicio trabaje como ayudante en enfermeria por 10 meses.luego hasta ahora trabajo como asistente en rehabilitacion.
como ayudante de enfermeria habian tres turnos,el primer turno,turno de la tarde,turno de dia,y turno de noche,ahora estan cambiando los turnos.el que sea siempre se esta ocupado,algunas vecesse vuelde duro,dififil.pero,siempre todos se esforfan para rehalizar el trabjo bien y entretenido.porsupuesto,algunas vezes nos ibamos a tomar,era muy entretenido.
asistente de rehabilitacion,un solo turno.siempre se esta ocupado,por las mananas es muy duro el trabajo,hay que hacer fuerza para esforzarse y mostrar un rostro sonriente,algunas veces paresco robot quien sigue?que esta faltando en la terapia?siempre tratar que los equipos de agentes fisicos esten libres,asistente solamente yo,la responsabilidad es mucha.
algunas veces(es decir siempre)recuerdo al anterior hospital...punto de comparacion no haypero no puedo dejar de compararlos.
mi sueno es convertirme en terapista y regresar al anterios hospital...quisas sea dificil,mi esposa aca en el trabajo esta hiendo muy bien,mi hijo esta asistiendo a un buen nido y esta muy acostumbrado por eso mudarnos a kumanoto seria algo dificil.
bueno,eso,cuando llegue el momento ,en ese momento pensare,por el momentome esforzare por acostumbrarme a kagoshima,por que me guste kagoshima me esforzare.para ser mas habil en japones me esforzare.si llego a ser terapista o no ,no lo se ...pero me esforzare.

web page hit counter
Weight Watchers Coupon